Conférence Savoirs pour tous : Inégalités d’accès aux savoirs scolaires dans les Outremers français : Quelles prises en compte des langues et des cultures locales pour quels objectifs ?

Actualités ,


Auditorium du pôle recherche - Campus de Outumaoro UPF

 

 

 

Présentation de la conférence

Les résultats des évaluations nationales à l’entrée en 6ème en 2023 montrent que les académies des Outremers français sont en dernières positions (Guadeloupe, Guyane, La Réunion, Martinique, Mayotte, Polynésie française). Pour quelles raisons ces territoires sont-ils parmi les plus mauvais élèves sur le plan national ? Cette conférence vise à discuter de l’échec scolaire en Outremers français au regard des différentes manières de prendre en compte (ou non) les langues et les cultures locales dans l’enseignement dans ces territoires. Pour ce faire, je m’appuie sur mon expérience en tant que de chercheur aux Antilles françaises et ma participation à un programme de recherche intitulé « Inégalités éducatives : Langues et Accès aux Savoirs dans les Outre-mer » (ILASOM) coordonné par Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL). Ce programme rassemble plusieurs chercheurs en éducation (didactique des langues, didactique des sciences) des Outremers et interroge les liens entre les situations sociolinguistiques des territoires, les dispositifs existants prenant en compte les langues et les cultures de ces territoires dans le contexte scolaire et les enjeux particuliers.

 

Biographie du conférencier

Frédéric Anciaux est professeur des universités en sciences de l’éducation à l’INSPE de l’académie de la Guadeloupe de l’université des Antilles. Il est directeur adjoint de l’INSPE de Guadeloupe et du Centre de Recherches et de Ressources en Éducation et Formation (EA 4538). Après une thèse (2003) sur l’enfant, le créole et l’éducation physique et sportive en Guadeloupe, il a présenté une Habilitation à Diriger des Recherches (2013) sur les interactions plurilingues en contexte didactiques aux Antilles et en Guyane françaises. Il s’intéresse aux alternances et mélanges des langues, expérimente des dispositifs d’enseignement bi-plurilingue et propose des pistes de réflexion sur la gestion du plurilinguisme et la contextualisation didactique.

 

Références bibliographiques 

- AILINCAI Rodica, ANCIAUX Frédéric et SRAMSKI Sandra (2023). Interactions and code-switching in parental practices. Dans Zehra GABILLON et Carole ATEM (dir.), Contextualising Education in Plurilingual and Pluricultural. Environments Interdependent issues in insular contexts (p. 139-181). Bruxelles : Peter Lang.

 

- BEAUBRUN Frédéric et ANCIAUX Frédéric (2022). Mobilité professionnelle et construction de compétences plurilingues chez les travailleurs migrants en Guadeloupe. Dans Magali Jeannin, Anne-Laure Le Guern, Élise Ouvrard et Élisabeth Schneider (dir.), Identités, inclusion et mobilités en contextes éducatifs et professionnels (p. 315-335). Paris : Lambert-Lucas.

 

- ANCIAUX Frederic et PRUDENT Lambert Félix (2021). Cohabitation du créole et du français dans le paysage visuel guadeloupéen : entre complémentarité, contiguïté et interlecte. Contextes et Didactiques, 17, 92-110.