La traditionnelle leçon inaugurale, a été prononcée par le Professeur Jacques Vernaudon et portait sur le thème : « Ce que nos langues polynésiennes nous apprennent : enjeux de description et de transmission ».
Résumé :
Les langues polynésiennes appartiennent à un vaste continuum linguistique et culturel, aux origines asiatiques, qui s’étend de Madagascar à l’île de Pâques. La comparaison méthodique des langues contemporaines contribue à la connaissance de leur histoire et de celle des migrations des peuples qui les parlent. Le vocabulaire et la littérature orale produits dans ces langues, recueillis depuis le début du 19e siècle, nous instruisent sur les petites sociétés insulaires d’avant les grands bouleversements qui ont accompagné le contact avec l’Occident. L’étude des propriétés grammaticales des langues polynésiennes participe aussi à la compréhension fine du langage humain, en étendant l’assise empirique de l’analyse typologique. Cette leçon inaugurale propose de parcourir ces questions et les nouveaux horizons de recherche qui leur sont associés, en les articulant aux enjeux de transmission de ce riche patrimoine linguistique.
Bio-bibliographie :
Jacques Vernaudon est né à Tahiti. Après des études de linguistique à l’Institut national des langues et civilisations orientales, il débute sa carrière scientifique en 1999 à l’Université de la Nouvelle-Calédonie où il participe à la promotion de l’enseignement des langues kanak dans le système éducatif calédonien. Depuis 2013, il a rejoint l’Université de la Polynésie française. Il y poursuit ses travaux qui s’articulent autour de deux axes complémentaires, l’un centré sur la description grammaticale et lexicographique de langues océaniennes, désormais plus particulièrement les langues polynésiennes, l’autre sur la transmission de ces langues en contexte multilingue.
Vernaudon, J., Thieberger, N., Bambridge, T., Parent, T. (2021). « Un nouveau souffle numérique pour les corpus en langues océaniennes », Journal de la Société des Océanistes, Apprentissage, (re)construction et (re)valorisation des savoirs en Océanie, 153, 323-336.
Vernaudon, J. (2020). « Les langues polynésiennes et kanak, des “langues de France” en contexte de décolonisation », Glottopol [En ligne], n°34, 132-146.
Nocus, I., Vernaudon, J., Paia, M. (dir.) (2014). L’école plurilingue en outre-mer : Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre, Rennes, Presses universitaires de Rennes.